韩国“申遗”端午节,却没了最灵魂的粽子? 你可能不知道,中国的端午节,早在2005年就被韩国“抢先申遗”了。那一次,韩国申报成功的不是我们熟悉的龙舟竞渡、粽子飘香,而是所谓的“江陵端午祭”。 听起来熟悉,其实大相径庭。 最明显的不同,是他们的端午节里,根本没有粽子。 取而代之的,是一种叫“艾子糕”或“菖蒲糕”的扁圆米饼,用糯米加艾草或菖蒲蒸制而成。 这就让人好奇:为何“申遗”的韩国端午,反倒吃不上粽子? 原因其实很简单——他们包不了。 中国的粽子,讲究的是用“箬竹叶”包裹糯米,叶香渗入米香,才成就了那一口咬下去唇齿留香的滋味。而箬竹,这种竹子只生长在中国南方的温暖湿润地区,哪怕是在中国北方都极少见,更别说在朝鲜半岛。 韩国没有箬竹,粽子也就无从谈起。 要真想包出中国式粽子,不是没办法——把箬竹移植过去呗。但问题是:连植物都得靠“进口”,这文化传承也未免太过“硬抠”了。 所以,他们只能退而求其次,用本地食材做出适合自己地理气候的“艾草糕”“菖蒲糕”,也算是端午的一种“替代品”。 申遗不是问题,文化交流本无界限。 但若脱离了根与魂,仅靠形式模仿,那终究只是“似是而非”。 真正的端午,从来不只是一个节日,而是一片粽叶包裹下的千年记忆。
端午节前后卖了二十多天粽子,卖出近七千个,大概赚一万六千多。老公知道后心里不高兴
【3评论】【2点赞】
用户38xxx54
在追求国力提升的征程中,韩国采取争议性手段,公然效仿中华文明,此举无疑是对文化尊重与学术诚信基石的轻慢。 回溯历史,西方曾热衷于“借花献佛”,将古老的东方科技文献据为己有。接触大明后,他们对华夏数千年积累的科技文献展开全面学习与借鉴,过程宛如现代“复制粘贴”。西方人将所学内容转码,适配自身认知模式,融入体系之中,在此基础上不断学习、传承、优化与改进,孕育出“发明”概念,推动科技文化进步,让后代站在前人肩膀上探索创新。 日本紧随其后,对中华宫廷乐谱、道家音律、孔府雅韵乃至中医智慧进行“搜集创新”,标榜“东瀛独创”。韩国目睹西方与日本借“承古开新”实现财富与科技双赢,兴起“学习浪潮”,吸纳中国习俗、节日、服饰、语言乃至文字,妄图自强。这种行为忽视原创文化尊重,扭曲学术诚信原则。 如今,一句讽刺的“创富箴言”流传全球:“欲科技日新,思想升华,速寻中华文明灵感,复制即我有。”虽为戏谑之言,却从侧面反映出中华文明的深远影响与不竭创新,为世界文化科技融合进步注入灵感动力。西方历经千年汲取中华文明科技精髓,转化为民众易接受的形式,融入西方科技标准体系。
整只酱猪蹄
粽子真香呀!可惜棒子无福消受啰!
上善若水
箬竹,是中国南方特产。