美国驻华使馆一直在微博上教英语,最近美国有个流行词,相信它永远不会教你:TACO。
这个用来描述特朗普贸易战策略的新缩略语在华尔街投资者中越来越流行,这让特朗普感到不满。
以下是关于“TACO”和关税谈判的背景。
TACO代表“Trump Always Chickens Out”(特朗普总是退缩)。这一术语最初由《金融时报》评论员罗伯特·阿姆斯特朗提出,用来描述他所说的特朗普的一种模式:特朗普会宣布对一些国家征收高额关税,引发经济冲击、恐慌和股市下跌,然后通过暂停或降低关税来改变方向,从而推动市场反弹。
周三,当被记者问及TACO时,特朗普回应说:“我退缩?哦,我从来没听说过。你的意思是,因为我把对中国征收的关税从145%下调到100%……然后又下调到另一个数字?”他继续为自己削减对中国关税90天的决定以及将对欧盟商品征收50%关税的最后期限延长至7月9日的决定辩护。
根据维基,墨西哥夹饼(西班牙语:taco)又称墨西哥玉米饼、音译塔可饼,是墨西哥的传统食品,用一张小麦粉或玉米粉制作的墨西哥薄饼(tortilla)将肉馅、蔬菜等卷起后徒手食用。