“不跪”,也是一种骨气,觉得外交部的用词也没有什么不妥之处。 但要和“站起来”相比,气势还是弱了一点。 汉语博大精深,意境非常丰富。有时候一个标点符号的改变,所表达的意思就完全不同,更何况词句的不同。 “不跪”的意思可以理解我,你让我屈服,我偏偏不屈服,硬刚到底的意思非常强,但缺乏昂扬的斗志! “站起来”的意思就非常明显。你以前把我打趴下,我现在顽强的站起来。 我站起来不是表示不服,而是要绝地反击。以平等的身份和你较量。 你要是敢攻击我,我就毫不犹豫地进行还击!
“不跪”,也是一种骨气,觉得外交部的用词也没有什么不妥之处。 但要和“站起来”相
长空飞过鹰
2025-05-02 15:46:58
0
阅读:1