到底用没用翻译,俄乌吵起来了。 前段时间,俄罗斯和乌克兰在土耳其重启谈判。但是关于谈判中是否使用翻译这件事,双方吵翻了天。 乌方坚称主办方土耳其提供了四种语言的翻译,分别是俄语、乌克兰语、土耳其语和英语。但俄方说乌克兰代表团只在谈判开始用英语宣读了文本,接下来一直用俄语交流。 表面上看,他们争的是翻译,背后其实是国家尊严之争。众所周知,俄语和乌克兰语区别不大,可以简单理解为各省市口音略有差别的方言,就算各讲各的语言,对面也能听懂个七七八八。 但据说在谈判期间,乌克兰代表团的翻译跑了,不愿意回国了,毕竟指不定哪天就被抓去上战场了,所以才有了用没用翻译这一说。 争来争去,到最后一地鸡毛,除了给吃瓜群众贡献八卦谈资,乌克兰得不到半点好处,有什么意义呢?万一到最后把现场视频公布出来,那岂不是要被打脸了?[捂脸]#乌克兰##俄罗斯#
终于明白我国为啥一直没援助俄罗斯,看朝鲜如今处境就明白了,当时俄乌打的火热时,朝
【10评论】【5点赞】